• 設(shè)為首頁
首頁中華文化

《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢》俄羅斯卷首發(fā)

2017年04月05日 16:17   來源:南方日?qǐng)?bào)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

  南方日?qǐng)?bào)訊 (記者/周豫 通訊員/歐陽露)近日,由廣東省作家協(xié)會(huì)、圣彼得堡大學(xué)孔子學(xué)院、花城出版社、廣州圖書館共同舉辦的“‘當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢’俄羅斯卷(俄文版、中文版)首發(fā)式暨中俄作家創(chuàng)作研討會(huì)”在廣州圖書館舉行。

  據(jù)了解,作為廣東文學(xué)“走出去”的一項(xiàng)戰(zhàn)略性工程《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢》將推出一系列不同語言的翻譯版本,并在一些國家進(jìn)行出版,而《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢》俄羅斯卷,則是這一系列譯叢中最早出版的書籍,由中俄共同編選,以中文和俄文在兩國同步出版。

  邁出融入世界文學(xué)的新步伐

  在《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢·俄羅斯卷》首發(fā)式上,廣東省作家協(xié)會(huì)黨組書記、專職副主席張知干說,廣東作為中國歷史上最早的對(duì)外通商口岸之一和改革開放的前沿,一直以來與國際社會(huì)保持著密切的經(jīng)貿(mào)文化聯(lián)系,為中華文明與世界文明的交流發(fā)揮著重要的窗口作用,特別是嶺南文學(xué)作為中國文學(xué)的重要一脈,與外國文學(xué)、海外華文文學(xué)有著深厚淵源,歷來深受海內(nèi)外文學(xué)界關(guān)注。

  多年來,廣東一大批優(yōu)秀文學(xué)作品在海內(nèi)外廣泛傳播,成為展現(xiàn)廣東改革開放發(fā)展程度的“文化名片”,對(duì)于形成南粵印象、塑造廣東形象作出了積極貢獻(xiàn)。這次以反映南粵人民追尋中國夢(mèng)偉大實(shí)踐為主題、代表當(dāng)代廣東文學(xué)水平的優(yōu)秀作品的翻譯出版,必將有助于國際社會(huì)透過新世紀(jì)廣東文學(xué)百花園的絢麗景觀,進(jìn)一步正確認(rèn)識(shí)廣東、認(rèn)識(shí)中國。正如張知干所言,“它標(biāo)志著廣東在新的歷史時(shí)期掀開了深化對(duì)外文學(xué)交流合作的新篇章,廣東文學(xué)邁出了加快融入世界文學(xué)的新步伐?!?/p>

  省作協(xié)黨組成員、專職副主席楊克也認(rèn)為,中俄兩國都有悠久的歷史文化,加強(qiáng)兩國之間的文化文學(xué)交流具有重要意義,《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢》俄羅斯卷的出版,標(biāo)志著廣東文學(xué)走向世界正在邁開步伐,借此次研討會(huì)之機(jī),兩國作家齊聚一堂,共同研討交流,更有助于互相了解、增進(jìn)友誼。

  培養(yǎng)國際文學(xué)界的“廣東情結(jié)”

  當(dāng)天,廣東省作家協(xié)會(huì)主席團(tuán)成員、花城出版社社長詹秀敏及廣東著名作家張梅、李蘭妮、鮑十、艾云、魏微、王十月、陳啟文等均出席了研討會(huì)。省作協(xié)秘書長、文學(xué)院主任熊育群在發(fā)言中介紹了《譯叢》俄羅斯卷策劃、編選、翻譯、出版的情況。兩國作家就中俄文學(xué)互譯互介情況、譯介書籍的推廣與銷售、文化差異和審美取向、作家作品的選擇、譯介的難度及移民寫作、母語寫作等共同關(guān)心的話題展開了熱烈的對(duì)話與交流。

  俄羅斯圣彼得堡大學(xué)孔子學(xué)院理事、東方系常務(wù)副主任羅季奧諾夫是《當(dāng)代中國廣東文學(xué)譯叢》俄文版的編輯、翻譯。羅季奧諾夫表示,譯介到俄羅斯的中國文學(xué)在不斷增加,但俄羅斯讀者對(duì)中國文學(xué)的了解還很有限,“2000年到2013年間,譯介到俄羅斯的中國文學(xué)有100部左右,而同時(shí)期在中國出版的俄羅斯文學(xué)有3000部左右,差距很大,如何加強(qiáng)交流,與世界共享偉大的中國文學(xué),值得大家共同思考和探索?!?/p>

  未來,作為在“一帶一路”建設(shè)中占據(jù)重要地位和獨(dú)特優(yōu)勢(shì)的廣東,如何加強(qiáng)與國際社會(huì)特別是“一帶一路”沿線國家地區(qū)的文學(xué)交流上,走在全國前列、有所作為?張知干認(rèn)為,一方面,要通過對(duì)外文學(xué)交流,以海納百川的胸懷,積極借鑒國外優(yōu)秀文學(xué)創(chuàng)作成果及有益的做法經(jīng)驗(yàn),在繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,不斷融會(huì)貫通、開拓創(chuàng)新,推動(dòng)廣東文學(xué)的繁榮發(fā)展;另一方面,要樹立文化自信,積極推動(dòng)廣東優(yōu)秀文學(xué)走出去,不斷增強(qiáng)廣東文學(xué)的國際影響力,培養(yǎng)國際文學(xué)界的“廣東情結(jié)”。

【責(zé)任編輯:楊凱淇】
中國僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信