• 設為首頁
首頁中華文化

中國作家“平如美棠”的故事打動法國讀者

2017年02月28日 11:29   來源:文匯報   參與互動參與互動
字號:

  本報訊 上個月,九旬老人饒平如所著、廣西師范大學出版社2013年出版的繪畫自傳《平如美棠——我倆的故事》,由法國瑟伊出版社發(fā)行法語版。該書隨后還將在意大利和美國面世,美國版的出版社為眾神殿出版社,曾發(fā)行過阿特·斯皮格曼獲得普利策獎的漫畫圖書《鼠族》。不久前,饒平如前往法國參加新書出版活動,法國多家媒體刊出了對他的專訪。

  2008年,饒平如妻子毛美棠去世,老人為懷念亡妻,在5年里將二人從初識、結婚到生死殊途的一甲子時光,悉數(shù)化為20多本畫冊。饒平如以清新的文字和平實的圖畫,重現(xiàn)了浩大歷史下普通人的曲折生活與浪漫愛情,無數(shù)讀者被其中蘊含著的真摯情感打動,該書在中國的銷量已超過20萬冊。《平如美棠———我倆的故事》法文版出版后,有法國年輕網(wǎng)友在社交網(wǎng)站上說:“這是一位中國老先生繪寫的兼具浪漫主義與嚴肅歷史的著作,對了解中國近代史上老百姓的家國命運,具有很好的參考價值。”還有旅居法國的中國網(wǎng)友表示,春節(jié)時期法國書店的櫥窗里展示著不少介紹中國文化的書籍,《平如美棠——我倆的故事》也在其中,著實令人高興。

  去年年底,法國有媒體應法國瑟伊出版社之邀,來到饒平如位于上海的寓所中對其進行專訪。老人如今過著平靜的退休生活,回望繪畫自傳的創(chuàng)作初衷,他說:“我本來沒想過要出版它,只是想記錄下故事給孫子孫女看,而圖畫是最能打動孩子的方式。”正是饒平如的孫女首先將其畫作發(fā)布到微博上,從而引起廣泛關注。

  法國媒體認為,該書對愛情是否可以照亮人生的漫漫長路這個文學領域的“大問題”,給出了完美的答案。“在書中,并沒有司湯達‘結晶’式的愛情(《論愛情》中,司湯達把愛情稱為‘結晶’,形容陷入愛情的人總會將對方理想化),在這里,愛情宛如墨汁緩緩滲入宣紙一般,慢慢沁入生命的深處。”年華雖逝,真心猶在,該書以真愛為名跨越國界和年齡,受到了讀者的喜愛。(姜方)

【編輯:郭曉倩】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權所有,未經(jīng)授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網(wǎng)微信