• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

海外華文作家走出身份定位桎梏 樹(shù)立文化自信(圖)

2016年11月08日 15:53   來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):

    11月7日,第二屆世界華文文學(xué)大會(huì)在北京開(kāi)幕。全國(guó)政協(xié)副主席、中國(guó)海外交流協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)韓啟德,國(guó)務(wù)院僑辦主任、中國(guó)海外交流協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)裘援平及中宣部、中國(guó)作協(xié)等領(lǐng)導(dǎo)出席開(kāi)幕式。圖為與會(huì)代表與國(guó)僑辦主任裘援平(左二)合影。 中新社記者 張勤 攝  

  中新社北京11月8日電 題:華文作家走出身份定位桎梏

  作者 孫翔

  “我是誰(shuí)?”

  旅居加拿大的陸蔚青就自己華文作家的身份發(fā)出這樣的提問(wèn)。

  第二屆世界華文文學(xué)大會(huì)7日至8日在北京舉行,從事華文文學(xué)創(chuàng)作、研究的海內(nèi)外嘉賓齊坐圓桌共議華文文學(xué)發(fā)展,而華文作家定位成為不可回避的問(wèn)題。

  “有人說(shuō)我們是游擊隊(duì),不是正規(guī)軍”,旅居日本十余年的華文作家靳飛為包括自己在內(nèi)的華文作家群體“抱不平”:“華人在海外生存下來(lái)都很艱難,更何況還要從事文學(xué)創(chuàng)作?”“無(wú)論是移居哪里的華人,只要從事文學(xué)創(chuàng)作,就是華文作家,向華文作家致敬!”

  靳飛的慷慨陳詞博得在座華文作家的情感認(rèn)同,掌聲不絕。

  曾獲第十五屆聯(lián)合報(bào)文學(xué)獎(jiǎng)的旅美作家于疆認(rèn)為,華文寫(xiě)作者的身份定位不是單一而固定的,要基于其寫(xiě)作內(nèi)容進(jìn)行判斷。

  “汲取的素材來(lái)自僑居地的社會(huì)生存狀態(tài)和個(gè)人的生活經(jīng)歷,所塑造的形象也由當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐膬S居人文生態(tài)與作者固有的思維模式間碰撞而形成,這個(gè)是真正意義上的華文文學(xué)?!庇诮f(shuō),從事這種層面的文學(xué)創(chuàng)作群體才是華文作家?!叭A文作家,往往移民于不同的歷史時(shí)期,居住于不同的僑居地,這使得他們的作品帶有特定的時(shí)空之感。”

  這一觀點(diǎn)引起華中師范大學(xué)文學(xué)院教授江少川的共鳴,“移民生活是華文作家的金礦”。單就新移民小說(shuō)中對(duì)于故土原鄉(xiāng)的敘事來(lái)看,華文作家的創(chuàng)作經(jīng)歷了“初闖異域的鄉(xiāng)愁情節(jié)、海外經(jīng)驗(yàn)下的原鄉(xiāng)書(shū)寫(xiě)、全球化視域中的原鄉(xiāng)”三個(gè)階段的發(fā)展。

  香港中華文化總會(huì)副理事長(zhǎng)陳潘庚在發(fā)言中提到“球性”,指的是華文作家的關(guān)注領(lǐng)域轉(zhuǎn)向全球化的過(guò)程?!斑@種思考空間、探索空間的拓展,有助于華文文學(xué)走向世界,從而在更寬廣的視野中定位華文文學(xué),定位作者自身”。

  江少川同時(shí)也指出華文作家的移民經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)作金礦不會(huì)永久存在,特別是當(dāng)他們“書(shū)寫(xiě)現(xiàn)代中國(guó)”的時(shí)候。陸蔚青對(duì)此也深有體會(huì),“離開(kāi)中國(guó)日新月異的變化,華文作家有些作品被認(rèn)為理想主義色彩濃厚或者不接地氣”。

  “華文作家要接受不同文化帶來(lái)的沖突,有時(shí)是迷?;蛘擢q豫的?!标懳登喾窒碜约旱膶?xiě)作感受,“開(kāi)始的時(shí)候,我們?cè)谏矸莸睦_中寫(xiě)作,這樣非常符合創(chuàng)作規(guī)律——不平則鳴”。在創(chuàng)作過(guò)程中“兩種文化的比較,有時(shí)是優(yōu)勢(shì),有時(shí)也是誤區(qū)”,由此而帶來(lái)的“現(xiàn)實(shí)身份與文化身份的不相容,使得華文寫(xiě)作者的定位困難?!?/p>

  因而,面對(duì)海外寫(xiě)作者的第一詰問(wèn)“我是誰(shuí)”,陸蔚青提出了自己的解決方案:“海外寫(xiě)作者只有解決自身的文化自信,然后站在更高的地方,才能更好地回答現(xiàn)實(shí)生活中的提問(wèn)?!?/p>

  陸蔚青認(rèn)為,首位獲得美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的華人作家哈金曾經(jīng)所言的“對(duì)于移居作家而言,真正的家鄉(xiāng)在于自身”最能概括華文作家的痛處。身份定位將伴隨著華文作家、作品的不斷成熟而越發(fā)明晰,而華文作家唯有筆耕不綴,永遠(yuǎn)在路上。(完)

中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信