• 設(shè)為首頁(yè)
首頁(yè)中華文化

中國(guó)電視劇火爆越南熒屏 “馬一毛”成賀歲明星

2015年02月02日 11:09   來(lái)源:文匯報(bào)   參與互動(dòng)參與互動(dòng)
字號(hào):
中國(guó)僑網(wǎng)(資料圖片)
(資料圖片)

  馬一毛,有些貪小,有點(diǎn)獨(dú)斷,但寧可犧牲自己也要守護(hù)子女的人生夢(mèng)想?!独像R家的幸福往事》里,林永健演活了一位渾身缺點(diǎn)的好父親。時(shí)隔4年,馬一毛跨出國(guó)境,成為越南熒屏歲末年初最受追捧的角色。同一時(shí)間,張紀(jì)中版的《西游記》也走俏大洋彼岸。

  2014年,中國(guó)向境外輸出電視劇近9000小時(shí)。老外愛(ài)看啥?怎樣的電視劇能在境外立足?相比美劇、英劇或韓劇,“華流”有可能嗎?

  無(wú)奈孫悟空太多,馬一毛太少

  “境外觀眾愛(ài)看古裝劇,尤其是神奇玄幻題材。因?yàn)樵谒麄冄壑校@是與功夫、京劇同樣神秘莫測(cè)的文化載體?!眹?guó)家新聞出版廣電總局國(guó)際合作司副司長(zhǎng)閆成勝說(shuō)?;赝麌?guó)產(chǎn)電視劇20年的走出去歷程,古裝劇占比超過(guò)八成。其中既有《西游記》、新《三國(guó)》這般名著改編劇,也有《花千骨》《華胥引》這類網(wǎng)絡(luò)玄幻題材登陸戛納國(guó)際電視節(jié)。

  可對(duì)于古裝劇在輸出通道上的獨(dú)占鰲頭,復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院教授孟建并不認(rèn)同?!爸袊?guó)傳統(tǒng)文化是富礦,但現(xiàn)時(shí)的中國(guó)更渴望被外人了解?!痹诿辖磥?lái),古裝劇在境外固然好推,但現(xiàn)實(shí)題材故事怎可放棄,“若‘中國(guó)夢(mèng)’能化為生動(dòng)的小故事、小人物登上熒屏,從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,這些小而美的現(xiàn)實(shí)故事完全能到境外市場(chǎng)分一杯羹?!?/p>

  從這一層面看,《老馬家的幸福往事》與2年前走進(jìn)非洲的《媳婦的美好時(shí)代》堪稱現(xiàn)實(shí)劇出國(guó)門的范本。慈文傳媒集團(tuán)董事長(zhǎng)馬中駿說(shuō),挑選怎樣的劇集出國(guó),“能引發(fā)當(dāng)?shù)厝斯缠Q”是重要標(biāo)尺,“老馬家在30年時(shí)空轉(zhuǎn)換里的跌宕人生,特別是改革開(kāi)放后的追風(fēng)逐浪,恰是越南人正在經(jīng)歷的生活。”從發(fā)生于中國(guó)上海的故事里看到自己的人生投射,這是越南觀眾喜歡“老馬家”的重要原因。但現(xiàn)在的問(wèn)題是,“孫悟空”太多,“馬一毛”太少。

  中國(guó)故事受歡迎,落地尚需“二把刀”

  從今年開(kāi)始,所有的海外影視作品進(jìn)國(guó)內(nèi)都需先審再播。國(guó)產(chǎn)電視劇走出去,也不會(huì)是簡(jiǎn)單地復(fù)制、粘貼,同樣需要“二把刀”的加工。而走出去的國(guó)產(chǎn)劇,二度創(chuàng)作集中在重新編排、調(diào)整播放節(jié)奏。

  電視劇領(lǐng)域?qū)<?、中?guó)傳媒大學(xué)副教授郭艷民說(shuō),中國(guó)的電視作品里有許多中國(guó)文化獨(dú)到的特色。一些電視劇走出去時(shí),在保持特色的同時(shí)也按照當(dāng)?shù)赜^眾的習(xí)慣和喜好進(jìn)行了再創(chuàng)作。比如,“老馬家”邀請(qǐng)?jiān)侥蠈<医槿肱_(tái)詞與配音工作,帶著當(dāng)?shù)氐臒熁饸庀?,自然能在民間深入人心。因?yàn)榘徒鹩羞^(guò)留法經(jīng)歷,所以根據(jù)巴金名著《家》改編的同名電視劇,在銷往法國(guó)時(shí),巴老與法國(guó)的淵源就成為了宣傳重點(diǎn)。金庸的《射雕英雄傳》《神雕俠侶》登上美國(guó)熒屏前,制作方將劇集重新剪輯,每集獨(dú)立成篇,以適應(yīng)美國(guó)觀眾的“周播”收視習(xí)慣。

  要想境外的觀眾接受原汁原味的中國(guó)播出版本,就像我們接受原版英劇、美劇那樣,有無(wú)可能?專家們直言,還需中國(guó)文化先行一步。

  經(jīng)濟(jì)效益暫難求,打開(kāi)渠道路漫漫

  國(guó)產(chǎn)電視劇走出去,可喜可賀。但業(yè)內(nèi)流傳的另一種說(shuō)法是:國(guó)產(chǎn)電視劇出口,賣的價(jià)錢過(guò)低,播放的影響力還是有限。

  2013年夏天,《甄?執(zhí)?返鍬餃氈荊珺S富士電視臺(tái)專門為該劇在社交網(wǎng)站上創(chuàng)建專頁(yè),以每天2到3篇的速度更新。專頁(yè)上線一周內(nèi),日本網(wǎng)民點(diǎn)贊1400余個(gè)。

  同一時(shí)期,美劇《絕命毒師》點(diǎn)贊為490萬(wàn)個(gè),《生活大爆炸》更高達(dá)2600萬(wàn)個(gè)。盡管如此對(duì)比嚴(yán)謹(jǐn)不足,但巨大落差依然能在某種程度上顯示出影響力的鴻溝。據(jù)北京國(guó)際版權(quán)交易中心數(shù)據(jù)顯示,國(guó)產(chǎn)劇出口主要在亞太,尤以東南亞為主。

  即便走出去了,國(guó)產(chǎn)劇的海外之旅也未必與經(jīng)濟(jì)收益劃等號(hào)。2013年,中國(guó)電視劇出口總額1.05億元人民幣,僅與韓劇輸出到中國(guó)的營(yíng)收相當(dāng)。同年,韓劇在世界范圍內(nèi)的出口總額高達(dá)1.5億美元?!爸饕蜻€是題材上的狹隘與制作的粗糙?!惫G民說(shuō),沒(méi)有鮮明的特色,且跟風(fēng)雷同太多,是阻礙國(guó)產(chǎn)劇遠(yuǎn)行的兩只攔路虎。《媳婦的美好時(shí)代》走紅,很快熒屏上就充斥各種“好時(shí)代”“幸福生活”,這樣的視覺(jué)泛濫,國(guó)內(nèi)觀眾有怨言,境外發(fā)行商更不會(huì)買賬。(王彥)

【責(zé)任編輯:劉郁菁】
中國(guó)僑網(wǎng)微信公眾號(hào)入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國(guó)僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號(hào)-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報(bào)電話:(010)68315039 舉報(bào)郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信