海外華文教師郭兆堂:用《花蹤之歌》與學生留下回憶
中國僑網(wǎng)8月30日電 近日馬來西亞《星洲日報》刊登文章,講述了一位在馬來西亞執(zhí)教15年的華文教師,在轉(zhuǎn)校前與其班上同學交流花蹤文學獎,以及教學生演唱《花蹤之歌》的故事。
文章摘編如下:
在校執(zhí)教15年后,我提出了明年換縣轉(zhuǎn)校的申請。在班上傳道授業(yè)解惑之余,想給華文班的學生們留些記憶點,我腦海瞬間浮現(xiàn)《花蹤之歌》,也想趁機講述有關(guān)花蹤文學獎的各個獎項,俾在莘莘學子的內(nèi)心深處播下文學的種子。
第15屆花蹤文學獎頒獎典禮那個星期,一連5天,我教華文課時,無論初中或高中的班級,都在活頁練習附上《花蹤之歌》的歌詞。我還上網(wǎng)查實該歌詞,避免出錯,并遴選了兩個演唱視頻。雖然中一華文班僅有兩位學生,其中一位還是印裔學生,我照教不誤。
在班上,我本著個人的詮釋向?qū)W生們講解了言簡意賅的歌詞,亦說明“海水到處有華人,華人到處有花蹤”這句子采用了頂真修辭。同時,不忘叫學生們從歌詞中“飄洋便過了海,披荊就斬了棘,落地也生了根”找出所隱藏的成語,當然沒能把他們考到。一些古裝劇發(fā)燒友的學生還說,原來《延禧攻略》片尾曲《雪落下的聲音》的部分歌詞,存有“‘靜靜’花開,‘緩緩’結(jié)果”的影子呢,真的是孺子可教也!
坦白說,我所教的學生鮮少有閱報的習慣,也不看電子報。為了讓他們對花蹤文學獎更有投入感,我用心良苦地來招“猜獎競賽”。學生依著本身的直覺猜測新秀獎各獎項的得主,猜對的學生可獲得巧克力餅作為獎賞??上Вㄛ櫸膶W獎的入圍名單于星期六才在報張揭曉,不然學生就可“名正言順”地參與其盛了。
為歌詞和文學獎做足暖身后,我抓緊時間使用手機播放《花蹤之歌》的演唱視頻,要求每個學生認真聆聽。由于手機的線路不大清晰,聲音忽強忽弱。合唱團版本的,學生們聽不出味兒;女高音版本的,學生們聽得皺起眉頭。見狀后,我忍不住拔“聲”相助(學生們已習慣我在班上適時的唱歌)。下課后,隔壁班教淡米爾文的老師會對我笑謔,我是在教華文,還是在教唱歌。我的歌藝如何是其次,倒希望自己能在轉(zhuǎn)校前給學生們留下難忘的回憶,也包括對花蹤文學獎的認識。
8月3日晚間,我手持親自索取的入場卷赴花蹤15之約,坐在國家文化宮欣賞高規(guī)格的文學獎頒獎典禮,高水準的藝術(shù)表演則讓人掌聲如雷。
“海水到處有華人,華人到處有花蹤 ……” 我堅信,華文班的學生日后會記得花蹤文學獎,會記得《花蹤之歌》,也會記得我這位老師。(郭兆堂)