喀麥隆孔子學(xué)院院歌之“謎”
原標(biāo)題:孔子學(xué)院院歌之“謎”
近期,人民日報客戶端推送了“一首法英中三語MV,致敬那些在非洲的漢語志愿者老師”,MV原名叫《一起來學(xué)漢語吧》,是由喀麥隆雅溫得第二大學(xué)孔子學(xué)院教師吳修奎和學(xué)員大成共同創(chuàng)作的孔子學(xué)院院歌。
這首歌融入了喀麥隆本土音樂元素,輪流用漢語、法語和英語3種語言演唱,大大激發(fā)了喀麥隆學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。此外,類似的莫桑比克蒙德拉內(nèi)大學(xué)孔子學(xué)院院歌也是上佳之作。
孔院院歌能否有很高的傳唱度,我認(rèn)為以下幾點(diǎn)很關(guān)鍵:
一是歌詞簡單易學(xué)。這首院歌歌詞簡單、易學(xué)、順口??自涸焊璧膫鞒獙ο笾饕强自簩W(xué)員。因此,歌詞最好簡單、明了,不宜太復(fù)雜,如果詞句的書寫與內(nèi)涵太難,學(xué)員會不好把握,更不利于傳唱。
二是歌詞富有特色。歌詞在創(chuàng)作中應(yīng)融入孔子學(xué)院獨(dú)有的特色。可以突出孔院的定位,如以中醫(yī)傳播為特色的孔院可以加入一些藥材的名稱,以武術(shù)為特色的孔院可以加入太極拳法的名稱等;可以突出孔院的地域風(fēng)采,如孔院坐落在哪個城市哪個社區(qū),歌詞中可以加入一些地名;也可以直接加入當(dāng)?shù)氐奶禺a(chǎn),如蒙德拉內(nèi)大學(xué)孔院院歌寫到了蒙德拉內(nèi),寫到了馬普托灣;可以突出孔院當(dāng)?shù)氐奈幕?,也可以加入中華文化元素。如蒙德拉內(nèi)大學(xué)孔子學(xué)院院歌,在歌曲的前奏部分,加入了非洲鼓的元素,以拉近與非洲聽眾的距離;然后在間奏部分加入了《茉莉花》《梁?!贰对铝链砦业男摹分械慕?jīng)典旋律,分別以古箏、笛子的形式展現(xiàn)。
三是歌詞要引入所在國語言,這樣可以拉近與當(dāng)?shù)芈牨姷木嚯x,避免陌生感。如雅溫得第二大學(xué)孔子學(xué)院院歌開篇就是法語,緊接著是中文。
四是講述一些孔院學(xué)員學(xué)習(xí)漢語的故事。有故事就會有真情,有真情就能轉(zhuǎn)化成美妙的旋律,蒙德拉內(nèi)大學(xué)孔院院歌演唱者高錚就詳細(xì)講述了院歌創(chuàng)作的過程,讓人留下深刻印象。
一首好的院歌,不僅能起到相互溝通交流的作用,而且能成為國與國之間民心相通的橋梁;不僅可以讓中外人民相互了解,也是對中外友好關(guān)系的美好回憶。無論是歌曲的旋律、其中所蘊(yùn)含的情感等都能成為彼此交流的因子。(吳強(qiáng))