韓國(guó)“迷妹”愛(ài)上梅長(zhǎng)蘇 掀起新一輪“漢語(yǔ)熱”
第22屆上海電視節(jié)閉幕暨白玉蘭頒獎(jiǎng)典禮在上海舉行。胡歌攜《瑯琊榜》劇組亮相閉幕式紅毯。中新社記者 張亨偉 攝
中國(guó)電視劇《偽裝者》登陸韓國(guó)中華TV不久,便超越《行尸走肉》等英美劇,成為韓國(guó)最大門戶網(wǎng)站之一daum每日國(guó)外電視劇搜索排名第一位。
除卻周邊漫畫、布偶和各色展覽,更有旅行社發(fā)布偽裝者主題游路線——4天3夜的時(shí)間,從演員胡歌所開(kāi)的明星餐廳Fount Restaurant,到上海松江、嘉興的外景地以及上海影視樂(lè)園,重走偽裝者之路。
隨著《瑯琊榜》《偽裝者》《花千骨》《甄嬛傳》等一系列中國(guó)熱播劇登陸韓國(guó)并備受追捧,以影視劇為代表的中國(guó)文娛產(chǎn)品在韓國(guó)逐漸人氣攀升。
成為像包青天一樣的法官
這并不是“漢風(fēng)”于韓國(guó)初乍起。
對(duì)于年過(guò)半百的韓國(guó)OhmyNews新聞網(wǎng)文娛部高級(jí)記者金大伍而言,這樣的火熱喚醒了一段記憶。作為韓國(guó)第一代文娛記者,他對(duì)20年前《包青天》的火爆記憶猶新。
1995年,KBS-2TV(韓國(guó)廣播公司)將中國(guó)電視劇《包青天》引入韓國(guó)。每到周五,韓國(guó)人紛紛守在電視機(jī)前觀看此劇。據(jù)當(dāng)時(shí)的官方統(tǒng)計(jì),收視率高達(dá)43.4%。
如今,許多上了年紀(jì)的韓國(guó)人仍對(duì)《包青天》主題曲中的“開(kāi)封有個(gè)包青天、鐵面無(wú)私辨忠奸”耳熟能詳。
彼時(shí)的韓國(guó),電視劇以備受家庭主婦喜愛(ài)的“肥皂劇”為主,加之韓國(guó)三大電視臺(tái)壟斷廣電資源,韓國(guó)民眾很難看到不同的電視劇。
《包青天》的橫空出世,勝在故事情節(jié)精彩?!熬o湊、充滿懸疑感,對(duì)于社會(huì)不公的賢明判決,外加演員們的英氣風(fēng)范,不僅迷住了韓國(guó)女性,也迷住了韓國(guó)男性?!苯鸫笪楦嬖V《瞭望東方周刊》。
一時(shí)間,成為一個(gè)像包青天一樣的法官,變成了許多韓國(guó)兒童的夢(mèng)想。金大伍笑稱,“我也是把‘展昭’當(dāng)作偶像的眾多韓國(guó)男士之一。”時(shí)至今日,他仍難掩那份憧憬。
1995年6月9日,韓國(guó)《中央日?qǐng)?bào)》報(bào)道:“《包青天》自引進(jìn)韓國(guó)以后,已經(jīng)獲得一個(gè)月連續(xù)收視率第1名的較好成績(jī)。這不僅使引進(jìn)該劇的KBS電視臺(tái)負(fù)責(zé)人始料未及、驚嘆不已,更使三位主演在韓國(guó)獲得巨大歡迎,并專門安排赴韓活動(dòng)?!?/p>
中國(guó)文化產(chǎn)品一度消失
上世紀(jì)90年代末,韓國(guó)政府提出“文化興國(guó)”戰(zhàn)略,加大文化產(chǎn)業(yè)的扶持力度:對(duì)外通過(guò)“影視振興委員會(huì)”“文化產(chǎn)業(yè)振興院”等多個(gè)機(jī)構(gòu)幫助韓國(guó)文化走向世界;對(duì)內(nèi)扶持“韓流”產(chǎn)業(yè),對(duì)境外影視劇進(jìn)行一定限制。
最典型的便是“國(guó)產(chǎn)影片義務(wù)上映”(Screen Quota)制度即電影配額制。韓國(guó)政府為了保護(hù)本國(guó)的影視產(chǎn)業(yè),規(guī)定所有院線每年須上映146天以上的本土電影,全國(guó)電視臺(tái)也要播放一定時(shí)數(shù)的本國(guó)影視作品。該制度最早出現(xiàn)于1966年,1995年“電影振興法”正式頒布,國(guó)產(chǎn)影片義務(wù)上映制度正式以成文法的形式出現(xiàn),并持續(xù)至今。
對(duì)于制度本身,韓國(guó)內(nèi)部亦爭(zhēng)論不休。“如今的Screen Quota制度無(wú)法滿足韓國(guó)影視市場(chǎng)的多樣化需求?!表n國(guó)高麗大學(xué)傳媒學(xué)院教授金成俊(音譯)對(duì)《瞭望東方周刊》分析,“境外影視作品相對(duì)于韓國(guó)本土作品的優(yōu)勢(shì),歸結(jié)起來(lái)就是資金的優(yōu)勢(shì)。而韓國(guó)國(guó)內(nèi)影視作品目前的發(fā)展模式也是大多由大型財(cái)閥牽頭。”
例如,“韓國(guó)CJ E&M和樂(lè)天影視就是韓國(guó)最大的兩家影視公司,而這兩家影視公司又掌握了韓國(guó)近八成的院線,因此許多小型公司制作的作品以及境外作品無(wú)緣與韓國(guó)觀眾見(jiàn)面,與現(xiàn)有的處境不無(wú)關(guān)聯(lián)?!彼f(shuō)。
“這個(gè)制度已經(jīng)是弊遠(yuǎn)大于利。”他直言。
受這一制度影響,中國(guó)的文化產(chǎn)品一度在韓國(guó)消失殆盡。另一方面原因是,1990年代末期開(kāi)始,大中華圈以影視為首的文化產(chǎn)業(yè)總體衰退。曾叱咤風(fēng)云的港臺(tái)劇均面臨不同的問(wèn)題,而大陸當(dāng)時(shí)的制作水平、經(jīng)驗(yàn)還無(wú)法與韓國(guó)等發(fā)展較快的國(guó)家相抗衡。
“梅長(zhǎng)蘇”火了
2015年中國(guó)熱播劇《瑯琊榜》中,梅長(zhǎng)蘇目光真摯篤定,道:“我想選你,靖王殿下?!?/p>
這句臺(tái)詞一度為韓國(guó)網(wǎng)民津津樂(lè)道。該劇以中文原聲、韓文字幕形式在韓國(guó)電視臺(tái)播放,一經(jīng)播出便引發(fā)觀劇熱潮,收視率創(chuàng)中華TV創(chuàng)始以來(lái)最高紀(jì)錄。
中華TV創(chuàng)辦于2004年,是韓國(guó)最大的文化傳媒企業(yè)之一CJ娛樂(lè)創(chuàng)辦的全韓第一家聚焦中國(guó)文化的電視頻道。其創(chuàng)辦人、現(xiàn)韓中媒體研究所所長(zhǎng)趙在九認(rèn)為,中華TV是擴(kuò)大兩國(guó)文化交流的重要手段,“希望韓國(guó)民眾能夠正確認(rèn)識(shí)中國(guó)的政治、社會(huì)、文化各個(gè)方面。”
“了解中國(guó)就意味著開(kāi)啟未來(lái)?!壁w在九告訴《瞭望東方周刊》。
趙在九認(rèn)為,以古裝劇為代表的“中劇”在韓國(guó)人氣不斷上升是不爭(zhēng)的事實(shí)。中華文明底蘊(yùn)深厚,將給予創(chuàng)作者極為豐富瑰麗的故事背景與情感源泉,加之演員們精湛的演技、精致的畫面呈現(xiàn),使喜愛(ài)“中劇”的韓國(guó)觀眾不斷增加。并且,“中劇”在其他周邊國(guó)家也擁有了穩(wěn)定的收視群體。
據(jù)韓國(guó)媒體報(bào)道,2015年12月《瑯琊榜》熱播時(shí),排名韓國(guó)網(wǎng)民網(wǎng)絡(luò)購(gòu)買單第7。韓劇每年產(chǎn)量不小,本土電視劇市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,想要躋身前十很不容易,更何況是一部外國(guó)電視劇。
胡歌成為很多韓國(guó)女性眼中的“男神”。他在上海電視節(jié)榮獲白玉蘭獎(jiǎng)后,韓國(guó)門戶網(wǎng)站NAVER上,網(wǎng)民在新聞下紛紛留言為自己的“男神”獲獎(jiǎng)祝福。
對(duì)于韓國(guó)女孩徐恩智(化名)這樣的新一代而言,雖然此前聽(tīng)長(zhǎng)輩說(shuō)中國(guó)電視劇曾經(jīng)在韓國(guó)很有影響力,但“那畢竟是過(guò)去了”。
她迷戀上《瑯琊榜》和胡歌的過(guò)程——也是絕大多數(shù)韓國(guó)民眾接受中國(guó)電視劇的過(guò)程,是通過(guò)社交網(wǎng)絡(luò)了解到這部電視劇,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)渠道觀看。這也是當(dāng)下韓國(guó)觀眾看劇方式的變化——從電視端向網(wǎng)絡(luò)端轉(zhuǎn)移,無(wú)疑也給了在韓國(guó)主流電視頻道難以播出的中國(guó)電視劇一個(gè)新機(jī)會(huì)。
劇情的跌宕起伏讓她備感著迷。除此之外,“胡歌身上的陽(yáng)剛氣息,也是在很多韓國(guó)偶像明星身上看不到的?!?/p>
作為胡歌的狂熱粉絲,她熱衷于向周圍的朋友推薦自己的偶像,甚至在這部劇的影響下,最終在學(xué)業(yè)上選擇主攻中韓影視合作,夢(mèng)想是“能夠制作一部融合中韓文化精髓的電視劇,受到兩國(guó)民眾的歡迎”。
《瑯琊榜》電視劇的熱播自然也帶動(dòng)了其周邊產(chǎn)品的熱賣,包括原著小說(shuō)。據(jù)韓國(guó)媒體報(bào)道,《瑯琊榜》原著小說(shuō)的翻譯權(quán)成為韓國(guó)出版行業(yè)的“兵家必爭(zhēng)之地”。
此前,《花千骨》在韓國(guó)熱播之時(shí),韓國(guó)網(wǎng)上也出現(xiàn)了《花千骨》小說(shuō)的連載——出自網(wǎng)友自發(fā)翻譯。眾多網(wǎng)民紛紛跟帖對(duì)翻譯“大神”表達(dá)熱烈感謝、愛(ài)意,每日急不可耐地追帖。
同樣,因?yàn)槭找暵矢?,《偽裝者》原著小說(shuō)也將在韓國(guó)出版。
《瞭望東方周刊》記者在位于韓國(guó)首爾的教保文庫(kù)書(shū)店發(fā)現(xiàn),書(shū)店方已經(jīng)專門開(kāi)辟了專柜,以銷售在韓國(guó)獲得一定反響的中國(guó)電視劇原著小說(shuō)。
仍存在巨大“赤字”
除了中國(guó)電視劇在韓國(guó)受到關(guān)注,許多中國(guó)制作人也開(kāi)始嘗試將中國(guó)電視劇翻拍成韓國(guó)版。有消息稱,《步步驚心》等韓國(guó)人比較容易接受的古裝劇,以及《命中注定我愛(ài)你》等現(xiàn)代劇,已開(kāi)始試水中韓合作。
“據(jù)我們所知,現(xiàn)階段韓國(guó)并非僅僅在引進(jìn)中劇的版權(quán),更是希望通過(guò)與中國(guó)進(jìn)行合作,共同合作拍攝具有韓國(guó)色彩的中劇?!壁w在九說(shuō)。
“雖然我們承認(rèn)中韓電視劇合作還在試水階段,但是畢竟中韓地緣相近,同處東亞文化圈,在文化理解上有很多共通性。這種情況下,中國(guó)電視劇中所販賣的概念,韓國(guó)觀眾是可以理解和接受的?!彼f(shuō)。
然而,不得不提的是,中國(guó)文化在韓國(guó)的傳播仍然以傳統(tǒng)文化為主,只有少數(shù)中國(guó)當(dāng)代影視、文學(xué)作品能引起關(guān)注。目前韓國(guó)民眾對(duì)于中國(guó)多數(shù)的婆媳劇、言情劇、都市行業(yè)劇興趣并不大。
影視劇的飛速發(fā)展,日漸培養(yǎng)了韓國(guó)觀眾對(duì)文化多樣性的高需求和劇作質(zhì)量的高要求,劇情跌宕、矛盾激化、情感真摯——這些基本訴求對(duì)外來(lái)影視作品提出了更深一步的篩選要求。
進(jìn)一步而言,韓國(guó)本土電視劇天然具有“接地氣”優(yōu)勢(shì),緊貼本土的社會(huì)潮流,更容易緊緊抓住韓國(guó)觀眾的心。
而對(duì)于中國(guó)當(dāng)代文化,有評(píng)論認(rèn)為,中國(guó)還需要?jiǎng)?chuàng)建自己的具有包容性和普遍意義的文化價(jià)值和社會(huì)價(jià)值體系,以在“走出去”的過(guò)程中獲得認(rèn)同、理解和共識(shí)。
曾多年從事中國(guó)電影海外推廣業(yè)務(wù)的周鐵東有此感嘆——“較強(qiáng)的文化接觸意愿是影響文化認(rèn)知的前提,但事實(shí)上,中國(guó)文化在海外的消費(fèi)需求不高,要提高中國(guó)文化的海外認(rèn)知度,就必須在文化傳播訴求和消費(fèi)需求上建立聯(lián)結(jié)?!?/p>
雖然目前來(lái)講,中國(guó)對(duì)韓文化交流仍存在巨大“赤字”——“漢風(fēng)”在韓國(guó)產(chǎn)生的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于作為大眾文化的“韓流”在中國(guó)的影響力,但“漢風(fēng)”的吹起,的確為中韓文化合作提供了更多的想象空間。
“一起學(xué)習(xí)漢語(yǔ),吃遍中國(guó)美食”
熒屏上的中國(guó)故事只是起點(diǎn)。更有趣的是,韓國(guó)“迷妹”們對(duì)一些中國(guó)明星的追捧,促使大多數(shù)沒(méi)有中文基礎(chǔ)、希望與來(lái)自中國(guó)的明星近距離接觸的韓國(guó)粉絲們,索性學(xué)習(xí)起了中文。
站在首爾街頭不難發(fā)現(xiàn),到處都有學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的培訓(xùn)廣告。在眾多琳瑯滿目的知名明星代言的漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)廣告中,張玉安的名字并不陌生。
在節(jié)目《非首腦會(huì)談》中,張玉安擔(dān)任中國(guó)代表,與其他國(guó)家的代表一起討論熱點(diǎn)話題,并宣傳本國(guó)文化?!拔沂峭ㄟ^(guò)看《非首腦會(huì)談》節(jié)目認(rèn)識(shí)張玉安的,喜歡上他雖然也有外表的因素,更主要的是從他身上看到了中國(guó)人對(duì)本國(guó)文化的自豪。”韓國(guó)延世大學(xué)中文系學(xué)生趙美靜對(duì)《瞭望東方周刊》回憶。
她說(shuō):“當(dāng)我了解到張出身于位于中國(guó)北方的遼寧鞍山以后,開(kāi)始對(duì)中國(guó)南北之間的發(fā)音差異和文化差異有了濃厚的興趣。畢竟,中國(guó)是我們研究很長(zhǎng)時(shí)間也很難用一句話概括的——復(fù)雜而多元的國(guó)家?!?/p>
在位于首爾鐘路的PAGODA語(yǔ)言學(xué)院(該機(jī)構(gòu)提供八國(guó)語(yǔ)言的教學(xué),包括中文、英文、日文等)門前,本刊記者看到了巨大的張玉安頭像,配上的標(biāo)語(yǔ)是“和純正中國(guó)發(fā)音的張玉安,一起學(xué)習(xí)漢語(yǔ),吃遍中國(guó)美食”。
李炫雅(化名)是PAGODA語(yǔ)言學(xué)院的一名客戶經(jīng)理,她向本刊記者侃侃而談其新推出的漢語(yǔ)培訓(xùn)教程,而張玉安正是這家語(yǔ)言學(xué)院引進(jìn)的“王牌講師”,在剛剛過(guò)去的“公開(kāi)課”中,200個(gè)名額曾在幾小時(shí)內(nèi)銷售一空。
與此同時(shí),據(jù)國(guó)家漢辦統(tǒng)計(jì),韓國(guó)國(guó)內(nèi)應(yīng)考HSK(漢語(yǔ)水平考試)的考生,正在以每年近20%的速度上漲,成為除中國(guó)大陸外考生最多的地區(qū)。
韓國(guó)名門高等學(xué)府高麗大學(xué)開(kāi)設(shè)的《中國(guó)現(xiàn)代文化研究》課程同樣火爆。該課程邀請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)“BAT”文化部門工作的人士,為韓國(guó)學(xué)生講述韓國(guó)內(nèi)容與中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的結(jié)合。
在長(zhǎng)達(dá)1小時(shí)的演講中,學(xué)生們毫無(wú)倦意地聽(tīng)著講述者的描述,并進(jìn)行提問(wèn)。提問(wèn)的內(nèi)容從《太陽(yáng)的后裔》為何火遍中國(guó)、是否見(jiàn)過(guò)中國(guó)的某明星這類小問(wèn)題,到中韓文化相結(jié)合的優(yōu)勢(shì)這類龐大問(wèn)題,內(nèi)容廣泛。
該課程執(zhí)教者李浩賢(音譯)向《瞭望東方周刊》記者表示:“原本這只是針對(duì)中國(guó)的一些文化現(xiàn)象進(jìn)行學(xué)術(shù)探討的課程,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生向我反映對(duì)中韓文化合作感興趣,因此才決定邀請(qǐng)行業(yè)人士,為學(xué)生們進(jìn)行解答?!?div class="9e1lpp4" id="function_code_page">