通訊:左手刀叉、右手筷子的華裔新生代
中新社鄭州5月27日電 題:左手刀叉、右手筷子的華裔新生代
中新社記者 李志全
李小琳一只手拿著筷子,然后用另一只手把食物放到筷子下。這位來自毛里求斯的華裔,平時食用的多是西餐。
幾張桌子之外,正在用餐的鐘裕宏左手邊放著刀叉,右手邊放著筷子。印度尼西亞籍的他雖然一再強調(diào)家里保持著良好的中華傳統(tǒng),過春節(jié)、也貼春聯(lián),卻無奈地說,“我們經(jīng)常使用刀叉,很少用筷子。”
這是“第十屆世界華裔杰出青年華夏行—河南行”期間的小插曲。74名華裔青年代表多數(shù)為華裔三代、四代,個別的還是七代,“左手刀叉、右手筷子”的現(xiàn)象并非個例。
由東西方餐飲文化不同帶來的尷尬,是華裔新生代們面臨的新情況之一。在語言方面,華裔新生代同樣面臨“狀況”:當(dāng)工作人員做“有誰聽不懂中文”的統(tǒng)計時,有華裔青年舉手示意。
于是,為讓更多人聽明白,國務(wù)院僑務(wù)辦公室國外司副司長朱柳介紹河南省情時,耐心地講一遍中文、再說一遍英文。前后參加過十屆“華夏行”的他對此有著切身體會,“曾有人把我的名字—朱柳,念做牛柳?!敝炝鴱娬{(diào)說,中餐里確實有一種叫“鐵板牛柳”的菜,但他叫“朱”柳。
河南新鄭黃帝故里姓氏廣場前,在印尼從事船運生意的華裔顏志勝就認錯了姓,把“研”誤當(dāng)作“顏”。還有人繞著姓氏廣場轉(zhuǎn)半天,找不到自己的姓而求助于工作人員。
“你知道嗎,如果你喊英文名字Damo,我很快會答應(yīng),因為身邊的朋友都是這么叫。但你喊洪于斌,我可能不知道你在喊誰?!比A裔洪于斌告訴記者,他的中文名只有父母才會喊,一般到中國才會用。
盡管如此,但這些華裔青年會熟練唱起《保衛(wèi)黃河》、《我的中國心》等中文歌曲;他們會駐足于洛陽龍門石窟的佛龕前,向講解員詢問其中來由;還會在千年古剎少林寺內(nèi),一招一式地學(xué)習(xí)少林拳。
日本九州島中國人學(xué)者技術(shù)人員聯(lián)誼會會長盧存?zhèn)フf,中華文化有著很強的延續(xù)性,華裔新生代身上有種很強烈的中國情結(jié),他們對中華文化普遍有認同感。他表示,“華夏行”活動將有助于他們對中國的認知和了解。
在牙買加中華會館工作的華裔郭雅潔認為,吃西餐、說英文或者當(dāng)?shù)卣Z言,主要和成長背景以及所處環(huán)境有關(guān)系,不用過度擔(dān)憂。她說,只要中國國力越來越強大,會有更多人熱愛漢語,當(dāng)下的漢語熱就是最好說明。
“我的孩子從小喜歡吃炸雞、薯條以及披薩,平時面對的語言環(huán)境是英語?!惫艥嵰?歲的兒子舉例說,這些很難改變。但她會教授兒子練習(xí)中文字帖、學(xué)習(xí)聲母韻母,經(jīng)常使用中文溝通。她說,“我不希望我的孩子,有一天忘記他(祖籍)是中國人?!?完)