(1994年1月14日,北京市第十屆人民代表大會常務委員會第八次會議通過,根據(jù)2005年10月20日北京市第十二屆人民代表大會常務委員會第二十三次會議《關(guān)于修改〈北京市實施中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法辦法〉的決定》修正)
第一條 為了保護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》和《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》,結(jié)合本市實際情況,制定本辦法。
第二條 歸僑、僑眷享有憲法和法律賦予的公民的權(quán)利,履行憲法和法律規(guī)定的公民的義務,任何組織和個人不得歧視。
第三條 市和區(qū)、縣人民政府應當重視和加強歸僑、僑眷合法權(quán)益的保護工作。
市和區(qū)、縣人民政府負責僑務工作的機構(gòu)應當組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門做好保護歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作,并組織開展本行政區(qū)域內(nèi)歸僑、僑眷權(quán)益保護的法律、法規(guī)執(zhí)行情況的監(jiān)督、檢查。
市和區(qū)、縣人民政府的有關(guān)部門應當在各自的職責范圍內(nèi)做好歸僑、僑眷合法權(quán)益的保護工作。
第四條 歸僑是指回國定居的華僑。華僑是指定居在國外的中國公民。
僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬。
本辦法所稱僑眷包括:華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有5年以上扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。
本市歸僑、僑眷的身份,由其常住戶口所在地的區(qū)、縣人民政府僑務工作機構(gòu)根據(jù)本人申請審核認定。必要時,可以由市人民政府僑務工作機構(gòu)認定。
第五條 市人民代表大會和歸僑、僑眷人數(shù)較多的區(qū)、縣的人民代表大會應當有適當名額的歸僑、僑眷代表。
第六條 北京市歸國華僑聯(lián)合會及其各級組織是本市歸僑、僑眷組成的人民團體,按照其章程進行活動,維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益。
歸僑、僑眷可以依法組織其他社會團體。
第七條 本市各級人民政府對歸僑、僑眷投資興辦的企業(yè),應當給予支持,對其遇到的特殊困難,僑務工作機構(gòu)應當會同有關(guān)部門協(xié)助解決。任何單位和個人不得侵犯或者干預企業(yè)經(jīng)營自主權(quán)。
第八條 歸僑、僑眷在本市依法興辦醫(yī)院、托幼園所、敬老院等公益事業(yè),各級人民政府和有關(guān)部門應當給予支持,其合法權(quán)益受法律保護。
歸僑、僑眷境外親友捐贈的物資用于國內(nèi)公益事業(yè)的,依照法律、行政法規(guī)的規(guī)定減征或者免征關(guān)稅和進口環(huán)節(jié)的增值稅。用于公益事業(yè)的捐贈物資、款項的使用,應當尊重捐贈人的意愿,不得隨意挪用或者改變使用性質(zhì)。
第九條 僑匯是歸僑、僑眷的合法收入,其所有權(quán)受法律保護,依法享受有關(guān)免稅的待遇;歸僑、僑眷有使用僑匯的自由,任何單位和個人不得侵占、克扣、延遲支付、強行借貸或者非法凍結(jié)、沒收。
第十條 歸僑、僑眷在本市私有房屋的所有權(quán)受國家保護。歸僑、僑眷對其私有房屋,享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何單位和個人不得侵犯。
租賃歸僑、僑眷的私有房屋,租賃雙方應當按照國家有關(guān)規(guī)定簽訂租賃合同,并到房屋所在地的房產(chǎn)管理部門登記備案。租賃雙方必須認真履行租賃合同。租賃合同終止時,出租人有權(quán)收回出租房屋。
第十一條 依法征用、拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,建設單位應當按照國家和本市的規(guī)定給予相應補償和妥善安置,并給予適當照顧。
第十二條 對在社會主義建設中有突出貢獻的歸僑、僑眷,對維護歸僑、僑眷合法權(quán)益做出顯著成績的單位和個人,人民政府應當給予表彰和獎勵。
第十三條 市和區(qū)、縣人民政府的有關(guān)部門對歸僑、僑眷貧困戶給予幫助,對其生產(chǎn)、就業(yè)給予扶持。對無勞動能力又無其它經(jīng)濟來源或者生活確有困難的歸僑、僑眷,由民政、僑務部門給予救濟、照顧,妥善安置。
第十四條 本市的歸僑學生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女報考本市行政區(qū)域內(nèi)非義務教育的各級各類學校,按照招生的有關(guān)規(guī)定,給予照顧。
第十五條 華僑學生要求來本市上中小學的,由其常住戶口在本市的監(jiān)護人提出申請,有關(guān)部門按照國家和本市的規(guī)定辦理手續(xù)。
第十六條 國家機關(guān)、社會團體和國有企業(yè)、事業(yè)單位招用職工時,在同等條件下,應當優(yōu)先錄用歸僑學生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女。
歸僑學生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女組織起來就業(yè)和自謀職業(yè)的,有關(guān)部門應當給予扶持。
第十七條 歸僑、僑眷申請自費出國留學,其所在單位或者院校應當在該申請人取得留學國家入境簽證后,按照國家以及本市規(guī)定為其辦理離職或者離校手續(xù)。
在校學生獲準自費出國留學的,保留學籍一年;在職人員獲準自費出國留學的,從辦理離職手續(xù)的下一個月起停發(fā)工資,保留公職一年。保留學籍或者保留公職的時間,均從辦理離;蛘唠x職手續(xù)之日算起。
歸僑、僑眷自費留學人員學成回國來京工作的,按照同類同等學歷公派出國學習人員的有關(guān)規(guī)定辦理。
第十八條 歸僑、僑眷出境定居,公安機關(guān)應當按照規(guī)定辦理手續(xù);其所在單位或者學校應當在該申請人取得定居國家入境簽證后,按照國家和本市的規(guī)定辦理離職或者退學手續(xù)。
第十九條 本市有關(guān)部門和單位應當保障歸僑、僑眷享受國家規(guī)定的出境探親權(quán)利,不得附加國家規(guī)定以外的任何條件,限制、損害歸僑、僑眷的合法權(quán)利。
父母均已去世的歸僑,出境探望其兄弟姐妹的,按照已婚歸僑探望父母的規(guī)定執(zhí)行。
年老的歸僑探親時,其享受的探親待遇可以適當照顧。
歸僑、僑眷職工不能出國探親,其配偶或者父母又不能回國會親時,可以改探國內(nèi)的撫養(yǎng)人、配偶的父母,或者改為會見國外回來會親的兄弟姐妹,其探親待遇按照國家和本市有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
第二十條 歸僑、僑眷與境外親友的聯(lián)系和往來、通信自由和秘密以及互相饋贈受法律保護,任何組織或者個人不得限制和干涉。
第二十一條 歸僑、僑眷繼承國外親友遺產(chǎn)、接受國外親友遺贈或者贈與以及處分其在境外的財產(chǎn),按照國家規(guī)定予以保護。
歸僑、僑眷接受或者處分境外財產(chǎn),以及在國外有養(yǎng)老金、退休金、撫恤金等需要領取的,有關(guān)單位應當按照國家規(guī)定給予協(xié)助。
歸僑、僑眷確需出境辦理上述事宜的,有關(guān)單位應當按照出境的規(guī)定從速給予批準。歸僑、僑眷在國外擁有的財產(chǎn),本人要求調(diào)回國內(nèi)的,按照國家規(guī)定辦理。其財產(chǎn)轉(zhuǎn)換成外匯調(diào)入國內(nèi)的,依法享受有關(guān)免稅的待遇。
第二十二條 本市有關(guān)部門和單位在辦理歸僑、僑眷出境、自費留學、探親、升學等手續(xù)時,不得收取國家和本市規(guī)定以外的費用。
第二十三條 歸僑、僑眷合法權(quán)益受到侵犯時,有權(quán)要求有關(guān)主管部門依法處理,或者依法向人民法院提起訴訟。任何組織和個人不得壓制或者阻撓。
對歸僑、僑眷提出的意見、建議、投訴請求,有關(guān)行政主管部門應當按照國家和本市的有關(guān)規(guī)定依法及時處理。
第二十四條 國家機關(guān)工作人員侵害歸僑、僑眷合法權(quán)益的,其所在工作單位或者有關(guān)主管機關(guān)應當責令其停止侵害,限期改正,并視其情節(jié)輕重,給予批評教育或者行政處分;造成經(jīng)濟損失的,應當依法給予賠償;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任。
第二十五條 本辦法自公布之日起施行。