中國(guó)僑網(wǎng)消息:在崇尚禮讓的日本,禮讓行車(chē)也成了體現(xiàn)文明的一道窗口,日本新華僑網(wǎng)日前就報(bào)道了記者對(duì)日本司機(jī)愛(ài)用“雙蹦燈”的體驗(yàn)。
文章摘錄如下:
我在日本經(jīng)常開(kāi)車(chē),對(duì)日本人禮讓行車(chē)有深刻的印象。如果有幾條車(chē)道,那么日本人總會(huì)把最里面的超車(chē)道讓出來(lái),除了超車(chē)以外,一般不在超車(chē)道行駛。汽車(chē)要變線(xiàn),只要亮起并線(xiàn)尾燈,一般人都會(huì)放慢速度讓你并線(xiàn),實(shí)在太擁擠,打個(gè)手勢(shì),別人也會(huì)停下來(lái),給你留出足夠并線(xiàn)的空隙。在交叉路口,如出現(xiàn)堵車(chē)現(xiàn)象,即使遇到綠燈,如果過(guò)了交叉路口沒(méi)有足夠的停車(chē)地方,駕車(chē)人也不駛?cè)虢徊媛,記者從未?jiàn)到在交叉路口互不相讓擠成一團(tuán)的現(xiàn)象。日本再大的交叉路口都沒(méi)有交警,全靠人人自覺(jué),這一點(diǎn)難能可貴,但在需要的時(shí)候警察會(huì)立刻出現(xiàn),應(yīng)急方案很到位。
日本駕駛員充分利用“雙蹦燈”這個(gè)車(chē)輛語(yǔ)言。受到禮讓后打一下“雙蹦燈”,表示“感謝”;在高速公路上發(fā)現(xiàn)前方堵車(chē)時(shí)打開(kāi)“雙蹦燈”,提醒后車(chē)減速。由于日本沒(méi)有自行車(chē)道,加之很多道路彎曲狹窄導(dǎo)致視野有限,所以靠邊停車(chē)的唯一信號(hào)是“雙蹦燈”,而非轉(zhuǎn)向燈,否則真正轉(zhuǎn)彎的車(chē)輛會(huì)以為轉(zhuǎn)彎線(xiàn)擁堵而跟在后面排隊(duì)。用“雙蹦燈”明示停車(chē),也便于后車(chē)迅速作出并線(xiàn)超車(chē)等反應(yīng)。
令人吃驚的是,日本首都東京全封閉的首都高速公路網(wǎng)上單向一般只有兩條行車(chē)道,并沒(méi)有應(yīng)急車(chē)道,記者剛到日本時(shí)對(duì)此相當(dāng)納悶,如果發(fā)生事故,警車(chē)和救護(hù)車(chē)在堵車(chē)時(shí)如何確保順利前進(jìn)進(jìn)行處理呢?不過(guò)記者隨后發(fā)現(xiàn),只要車(chē)道上出現(xiàn)警車(chē)或救護(hù)車(chē)的鳴笛聲,正在行駛的車(chē)輛都會(huì)向兩側(cè)緊貼自動(dòng)讓出一條路,警車(chē)和救護(hù)車(chē)很快就能“劈波斬浪”般從中間開(kāi)過(guò)去,而且在普通道路上也是如此,此情此景中所展現(xiàn)的警察的公信力和國(guó)民的配合意識(shí)令人感慨。
本評(píng)論觀(guān)點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀(guān)點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|