您的位置:首頁華文教育華教時評 【字體 】【打印
中文走向國際呼喚漢字“規(guī)范化”
2009年05月05日 10:02  來源:中國僑網(wǎng)   發(fā)表評論

    中國僑網(wǎng)消息:新加坡《聯(lián)合早報》5日發(fā)表署名文章稱,把一些詞語標準化,目的是讓文字使用者有所遵從。但是,今天的“規(guī)范”也造成了以往沿用的許多詞語“不規(guī)范”。文章指出漢字規(guī)范與不規(guī)范形成的兩難局面,在一定程度上妨礙了漢字簡化進程,對中文走向國際也是一塊絆腳石。文章呼吁,在對漢字規(guī)范進行探討時,有必要廣邀其他漢字圈地區(qū)像港臺日韓、越南新馬專家參與,畢竟中文不再是漢語國家的專屬。

  文章摘錄如下:

  繁簡體漢字,原本是你過你的獨木橋,我走我的陽關(guān)道,并行不悖,但是隨著中國改革開放,漢字圈世界頻密接觸,以及更要命的網(wǎng)絡(luò)資訊,繁簡體字激出火花。

  本地老華校生寫文章時,一不小心就會輸入繁體字。要避免此事發(fā)生,最好用簡體國標碼(GB code),不是規(guī)范的簡體字就打不出來。

  不過在選字的當兒,有時候也夠亂的:好像、好象;想像、想象;影像、影象;渡假、度假;成份、成分;恐怖份子、恐怖分子……哪個是規(guī)范簡體字,恐怕連華文老師也混淆,也難怪有些學生要視華文為畏途。

  “規(guī)范化”其實是把雙刃劍,現(xiàn)在把一些詞語標準化,規(guī)范、統(tǒng)一,目的是讓文字使用者有所遵從。但是,今天的“規(guī)范”也造成了以往沿用的許多詞語“不規(guī)范”。

  比如《聯(lián)合早報》編輯常遇到投來的文稿中把像不像的“像”字寫成“象”,要把它糾正過來。其實這些文稿不是寫錯字,而是漢字簡化的過程中有一個很長的時期的規(guī)范,是把“像”字去掉“企人旁”,只保留了“象”字。

  文稿作者學習簡體中文的時候,“像”字是不存在的,只有“象”字是規(guī)范。當年的因造成了今天的果,變成要大費周章加以糾正。

  《早報中國》4月10日報道,中國社科院將公布新規(guī)范漢字,看到這則消息,我想新一輪的混淆又來了。尤其在網(wǎng)上,誰管得著?別忘了網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)在是重要的傳播渠道。

  許多規(guī)范讓人搞不清

  報道舉出“干”字為例。“干”原是個獨立的字,比方干涉、相干,而幹和乾是另兩個獨立的繁體字。但到了如今,原本的“干”、“幹”和“乾”,都以一個“干”字取代。

  干細胞如用繁體寫,就是幹細胞(stem cell),簡體字的“干”這里念gan第四聲。如念gan第一聲,干細胞就成了dry cell。

  看看以下例子:雙雙、戲戲、僅僅、對對、勸勸、觀觀、難難、鷄雞。前面是繁體字的原字,后面是簡體。有沒有發(fā)現(xiàn),簡體里面的“又”(即打叉叉),代表著“隹”、“堇”、“奚”等?像是撲克牌里的通用小丑牌,凡是簡不了的符號,就用“又”替代,感覺上沒什么邏輯。

  糊口其實是不規(guī)范的,正確的應(yīng)是餬口,但是字庫里沒有餬的簡化字。食字邊已簡化成饣,忽然出現(xiàn)個餬似乎有點突兀。

  有部電影叫《明日之后》,起先還以為是明天的皇后,及至看到英文片名“Day After Tomorrow”(即后天),才知道誤會了。

  當然,漢字簡化有其必要,有其優(yōu)點。像壽、龜、蠅簡化成壽、龜、蠅就非?扇。斌w字打印起來,字級小往往筆畫亂成一團。

  然則,漢字演化,幾千年來有整體性,牽一發(fā)動全身。因此,簡化漢字草率不得,真要考慮周詳,發(fā)布后用開去便很難糾正了。有時當局既有規(guī)范,而用者也自有選擇,如“成分”是規(guī)范,但中成藥盒子上大都寫“成份”。

  還有“劃一劃、畫一畫、劃一畫、畫一劃、三畫警員、三劃警員”,雖然都有規(guī)范,但至今搞不清楚的大有人在。無怪乎一些媒體不理會中國語委的那一套,比方一律以“成份”、“渡過”為規(guī)范。

  應(yīng)讓漢字圈提問與釋疑

  漢字規(guī)范與不規(guī)范形成的兩難局面,一定程度上妨礙了漢字簡化進程。再加上日韓創(chuàng)造自家的簡體字,促成了一字多體的局面。而中國開發(fā)的中文軟件包括了繁體字和日本韓國漢字,也使得繁簡體字有了包容性。

  隨著中國的興起,華語文使用日廣,它像英文一般,不再是英語國家的專屬。因此,中國社科院或語委在作出探討時,有必要廣邀其他漢字圈地區(qū)像港臺日韓、越南新馬專家參與。

  與此同時,借助互聯(lián)網(wǎng)這個媒介,將成果發(fā)布在上頭以供參照,也應(yīng)設(shè)立討論區(qū)或提問區(qū)釋疑。

  但望新規(guī)范能一勞永逸地解決中文的誤點,否則的話,對中文走向國際化將是個絆腳石。(高極登)

編輯:董方】
 
請您評論                                       查看評論           進入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評論

        
                    本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國僑網(wǎng)立場。
今日要聞 更多>>>
·翁詩杰搶先宣布將于30天內(nèi)召開馬華特別代表大會
·世界華文傳媒論壇就緒 領(lǐng)軍人物相約“上海見”
·謙虛難敵"搶功"文化 海外華人需練習舉雙手邀功
·十二個國家和地區(qū)踴躍報名參加第十屆世界華商會
·兩岸三地明星華府聯(lián)袂演繹“金秋月圓”中秋晚會
·馬來西亞霹靂州政府新規(guī):行政議員必須學華文
·外國移民潮活躍意勞工市場 華人女老板多于男性
·美中餐館售出頭彩分紅83萬 1.7億巨獎料屬華人
·中國駐葡使館官員走訪華人區(qū) 贊嘆華商發(fā)展前景
·弄虛作假警方介入 英國21家華人移民中介受調(diào)查
頻道精選  
[人在他鄉(xiāng)] 我在日本遭遇地震
[文化熱點] 孔子的“太太”和李白的“職業(yè)”
[華人文苑] 血型決定男人情變的動機
[幽默笑話] 男人會生孩子之N種后果
[人在他鄉(xiāng)] 賭城拉斯維加斯感受美國經(jīng)濟涼熱
[人在他鄉(xiāng)] 日本警察非讓我去刷牙
[文化中國] 七夕節(jié)的由來與傳說
[華人文苑] 嫁人的誤區(qū)
[人在他鄉(xiāng)] 美國小鎮(zhèn)熏衣草園的理想下午
[華人文苑] 何等“高手”把酒井法子帶“壞”了

加華社籌款助華裔花滑小將備戰(zhàn)冬奧

亞洲小姐美東賽區(qū)競選揭曉

加拿大華裔青年求職探索新領(lǐng)域

柔州馬華64名中央代表力挺蔡細歷
僑網(wǎng)論壇 更多>>>
[異域唐人]
[留學他鄉(xiāng)]
[尋根問祖]
[回國發(fā)展]
[華文教育]
[華人視角]
- 橫比中、英、美三國的文化元素之最
- 中日之間差距有多大
- 英國的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么樣去原諒男朋友
- 外來移民的總統(tǒng)兒子們
- 孩子快抓緊媽媽的手(英文版)
熱點關(guān)注 更多>>>
·打壓華人非法就勞 日本勞動力市場空白誰來填?
·中國人移民美國速度加快 “愛國”與否引爭議
·弱勢≠弱者 飽受困擾紐約華人女性向性騷擾說不
·境外華商屢碰壁 新"中華街"能否立足東京街頭?
·華人何時邁進日選舉大門?前景光明道路漫長崎嶇
·李紹麟就職 加拿大首現(xiàn)兩華人省督同時在任(圖)
網(wǎng)站簡介 | 聯(lián)系我們 | 供稿信箱 | 廣告服務(wù)
中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制或建立鏡像 [京ICP備05067153號] [不良和違法信息舉報]