在日本退休后應(yīng)怎樣安排退職金?
2009年06月09日 09:45
問:我今年3月剛剛退休,不知道自己算不算改革開放來到日本的第一代退休新華人?!退休的時候,我拿到了一筆還算數(shù)目可觀的“退職金”,F(xiàn)在,我還盤算著怎樣運用這筆“退職金”,能幫助我出一點主意嗎?有朋友建議我存“保險存款”,可以嗎?
答:您辛苦啦!我們首先希望您能夠有一個快樂、安定的晚年。談到“退職金”的管理,我認為如果從資產(chǎn)運用的角度考慮,它的核心性應(yīng)該是“安全”二字。這樣,應(yīng)該說定期存款(日文稱“定期預(yù)金”)還是最為保險的金融商品。最近十多年來,伴隨著日本經(jīng)濟的持續(xù)低迷,銀行幾乎進入了一個“零利息”時代,因此不少人對定期存款是敬而遠之。但是,在面臨金融危機的時刻,人們又開始重新把目光投向定期存款了。
在日本,定期存款的最大的好處,就是出現(xiàn)什么意外,您都基本上可以收回存款的本金。與此同時,因為在存款期間有固定的利息,您也可以算計得出來存款增長的數(shù)字。在萬一金融機關(guān)破產(chǎn)的情況下,按照日本政府的有關(guān)規(guī)定,您也可以收回1000萬日元的本金。也就是說,您在銀行存儲定期存款時,每一筆不要超過1000萬日元。如果您一筆存的是1200萬日元,這家金融機構(gòu)破產(chǎn)時,政府只能退還您1000萬日元。
至于您說到的“保險存款”,它也是一種金融商品。我們不能對這種金融商品妄加評論,能夠告訴您的是:在金融機構(gòu)出現(xiàn)破產(chǎn)的時候,政府對定期存款的保護力度要遠遠高于對“保險存款”的保護。(來源:日本新華僑報;作者:王曉佳 )
【編輯:王海波】