我和老伴的牙都不是很好,今年二月從中國(guó)回到多倫多,不知是旅途上火,還是肉吃多了引起炎癥?一輩子頭回領(lǐng)教那鉆心的牙疼!
真是痛怕了心有余悸。后來(lái)聽說(shuō)老年活動(dòng)中心有義工講解牙齒保健,我和老伴就虛心去聽。義工說(shuō)我和夫人應(yīng)極早去看牙醫(yī),她可替我們預(yù)約時(shí)間,可能等的時(shí)間長(zhǎng)點(diǎn),看病地點(diǎn)遠(yuǎn)點(diǎn),是西人醫(yī)生要翻譯。上個(gè)月,精心的義工打來(lái)電話說(shuō)一切安排妥當(dāng),還說(shuō)帶上報(bào)稅單等其他證明,我和夫人可享受老年免費(fèi)醫(yī)療。
加拿大人辦事就是細(xì),看牙的前一天,那家醫(yī)院又來(lái)電話,她知道我們英語(yǔ)不靈光,反復(fù)叮嚀我們注意事項(xiàng)。幸虧我夫人在老年班學(xué)英語(yǔ),能湊合著聽個(gè)大概說(shuō)個(gè)模棱兩可。牙疾要根除該多好,我們是打心里高興!
次日,我們準(zhǔn)時(shí)到達(dá)醫(yī)院。要填兩張英文表,沒翻譯還真不行,幸虧女兒陪同,填表回話由她包辦。醫(yī)生先叫了我夫人,女兒陪她進(jìn)去。我見到女醫(yī)生說(shuō)話雖聽不懂態(tài)度卻挺和藹,平日里見到醫(yī)生我總是莫名其妙緊張的心情也緩和了許多。
坐定了我觀察四周,透過(guò)玻璃隔段就能看到醫(yī)生工作室。只見我夫人平躺在牙椅上,扁平的磨砂燈對(duì)著她,旁邊是叫不上名堂的器械。醫(yī)生和助手并不吱吱地鉆牙,只是檢查她的牙齒。女兒當(dāng)翻譯,她們有問(wèn)有答,和熟人拉話一樣。頓時(shí),我放下心來(lái),牙好象也不再隱痛。
英文雜志看不懂,我索性站起溜達(dá)。這間候診室不大,候診室墻壁刷了淡淡的土黃漆,貼著宣傳畫。有一幅是牙痛病人愁眉苦臉,頭纏繃帶腮幫上綁兩冰棍。牙沒痛過(guò)的人或許覺得夸張可笑,我卻笑不出,反而感到畫是真實(shí)的。因?yàn)槌Q哉f(shuō)的好,“牙疼不是病,疼起要人命!
突然候診室的門被一把推開,一捂著腮邦,愣楚楚的白人大男孩大步跨進(jìn)來(lái),一屁股坐在我對(duì)面的椅上。他牙疼的不輕,頭冒虛汗,嘴唇下撇吸著涼氣,鞋底使勁地摩蹭地面。由眼角還溢出淚珠,看的出,那孩子疼的實(shí)實(shí)忍不住了。
我不能眼看著他再受如此熬煎,動(dòng)了惻隱之心,想禮讓他先看病?杉幽么笫裁炊际匾(guī)矩按次序,死板的很。再說(shuō)我怎么表達(dá)才合適呢?因?yàn)榧幽么蟊镜厝诵愿窬髲?qiáng),自尊心極強(qiáng)。雖說(shuō)他是個(gè)孩子,一看便知他對(duì)我的這種“好心”定會(huì)反感,認(rèn)為這是對(duì)他的“憐憫”,也就是對(duì)他的小看和輕視!
怎么辦好呢?我為難了,槽牙又疼了。
門又悄悄地半開,進(jìn)來(lái)的是位老太太。她緩緩地將黑皮包擱在架板上,慢慢地把紫紅毛衣掛上,禮貌的與我們打招呼。我照聽來(lái)的那句英語(yǔ),學(xué)舌般的作著回答,大概還算得體,老太太朝我笑笑,坐下又是一串聽不懂,其中還有“嘟嘟”的卷舌音。那濃重的口音說(shuō)話的味兒,我覺著她也是個(gè)移民,剎時(shí)我感到和她的距離縮短了。
這時(shí),少年不再表現(xiàn)勉強(qiáng)的堅(jiān)強(qiáng),委屈地縮著肩膀彎下身子,象孫子見了奶奶,對(duì)老太太的問(wèn)話只是點(diǎn)頭搖頭。天知道他們說(shuō)了些什么?老太太無(wú)奈,身子后仰,對(duì)著天花板嘆息。
我女兒出來(lái),說(shuō)醫(yī)生可認(rèn)真了,要給她媽拍片子。還臨陣磨槍教我英語(yǔ),什么詞是張嘴什么是閉住說(shuō)了一堆,我哪能記得住呢?
老太太插話:中國(guó)人?女兒開始和她說(shuō)話,她們有問(wèn)有答說(shuō)得來(lái)勁。我卻不懂,只能由女兒翻譯適時(shí)插話。我們談話是關(guān)于牙齒要注意平常保護(hù)的話題,老太自訴在這診所看了12年,并評(píng)價(jià)她們的服務(wù)態(tài)度不錯(cuò)。
我問(wèn):“您來(lái)加拿大多久?”“讓我想想。啊……,56年啦,我23歲由波蘭來(lái)的!薄班!那您──您老今年高壽80啦?”
我不知女兒怎樣翻譯,據(jù)說(shuō)對(duì)女性不可冒昧的直接問(wèn)年齡。可她看起來(lái)風(fēng)韻猶存,頂多60。頭腦清楚眼睛明亮皺紋既淺又少,而且身板硬朗不肥不瘦。她的神態(tài)打扮也合適宜,穿著光鮮得體,顯得溫文爾雅。
我斷定她年輕時(shí)一定是個(gè)美人胚子,衣食無(wú)憂享受美滿幸福。可是后面的交談使我知道我錯(cuò)了。她的命運(yùn)跌宕坎坷經(jīng)歷悲慘,是來(lái)到加拿大后才換了人間,苦盡甜來(lái)。 她說(shuō):“我老家在波蘭。二戰(zhàn)時(shí),德國(guó)占了一半,蘇聯(lián)占了一半。德國(guó)人打過(guò)來(lái),蘇聯(lián)人打過(guò)去,那是戰(zhàn)爭(zhēng),有什么辦法?打來(lái)打去,我們家什么都沒了!
她仿佛又回到過(guò)去,那讓無(wú)數(shù)人涂炭的二戰(zhàn)。說(shuō)到戰(zhàn)爭(zhēng)雖然是幾句話,但看的出,她的心又揪在嗓子眼,身子在微微發(fā)抖。她真的是被戰(zhàn)爭(zhēng)害苦了,她那肝腸寸斷的痛苦表情,使我們?cè)趫?chǎng)的人都感到渾身冰涼毛骨悚然。我后悔我的一句隨意“閑話“,使她陷入痛苦。
可是來(lái)不及了,她又講道:“我的父母被德國(guó)人抓去當(dāng)勞工,母親沒熬到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。我們陷入悲傷恐怖。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,我們到了德國(guó),到處一片焦土無(wú)法生活。父親帶我,還有我丈夫和5個(gè)月大的孩子來(lái)到加拿大。”說(shuō)到加拿大,她頭微微搖著,眼睛飽含深情,雙手在胸前攤開合攏攤開。聲音很輕很柔,話不象由嘴唇發(fā)出,而是來(lái)自于心,很象是吟詩(shī)。她說(shuō):“加拿大遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng),多好。 眱H此一句就足夠了,這一句對(duì)她來(lái)說(shuō),頂千言萬(wàn)語(yǔ)。她一家由地獄來(lái)到天堂!
我長(zhǎng)舒了一口氣,牙疼少年也抬起了頭。陽(yáng)光由天窗射進(jìn)來(lái),光亮亮黃燦燦的,象撒了一地金子。
我夫人出來(lái),醫(yī)生叫我進(jìn)去。女兒并沒有為我當(dāng)翻譯,她要和老太交談。沒她也行,醫(yī)生挺耐心的。要我張口醫(yī)生先張,我馬上明白學(xué)她的樣,張嘴閉嘴側(cè)身,配合的滿好。
醫(yī)生拿拇指大小鏡子里外照我的牙,她技術(shù)不錯(cuò),病根找著了。要照相,共拍了3個(gè)片子,讓我到外邊等著。隨后少年進(jìn)去,馬上就聽到呲呲鉆牙聲。
她們還在交談,談到老太太一家在加拿大的生活。老太太喜笑顏開一臉的平靜安詳,她說(shuō):“加拿大真好!只要你肯勞動(dòng),就有好日子。”“我丈夫干機(jī)械工程,活不錯(cuò)掙得不少。我也工作,我們很滿足!薄皩O子碩士畢業(yè),做自己喜歡的!”“加拿大真的好!你看,這么多民族和平相處,有吃有穿,世界少有!”
老太太說(shuō)的很慢,一字一句一挫一頓,多次重復(fù)加拿大好。這不是一般的贊美,是她親身經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)與生死,由苦難到安詳所抒發(fā)的肺腑之言,總結(jié)的歷史真諦。她的話有特殊感染力,讓我感動(dòng)深思。我想與她進(jìn)一步交談,可惜醫(yī)生在叫她。
出醫(yī)院太陽(yáng)當(dāng)空,照的街上明晃晃的。正是吃午飯時(shí)間,西人餐館占人行道擺了桌椅,大家酣吃猛喝。都說(shuō)加拿大吃的不貴,不把吃放在心上,我有同感。你看,人們盤子滿滿當(dāng)當(dāng),小刀切肉,大口咬餅,翹起二郎腿品飲料,一日三餐悠閑自得。好象加拿大人從來(lái)是這樣,理應(yīng)是這樣。誰(shuí)對(duì)這些又有過(guò)不同思考?
十字路口紅燈,行人駐足。我側(cè)面有位艷美嬌嬈的高挑細(xì)腰年輕女郎,亭亭玉立目不斜視,恰似雕像般美倫美奐。在火辣的陽(yáng)光下,她使我想起紐約,懷疑她是否是現(xiàn)代版的“自由女神”?不錯(cuò),她確實(shí)如此,有那么一股出類拔萃無(wú)拘無(wú)束優(yōu)越感。其實(shí)加拿大人都有得天獨(dú)厚的優(yōu)越感,只是他們身陷其中,習(xí)以為常罷了。
在街車上我還在遐想,假如她生活在荒惶落后的非洲,會(huì)怎樣?假如我們處于另外的國(guó)家,當(dāng)?shù)貏?dòng)亂戰(zhàn)亂,怎么辦?我還想到,難道得天獨(dú)厚最適合人類居住的加拿大,今天僅僅是個(gè)膚淺的地理概念?而不是囊括了厚重的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、理念、天時(shí)地利人和與幾代人的勞動(dòng)才造就的福址寶地?我忽然感到自己得福不知福,卻總愛對(duì)我們的新家園──加拿大求全責(zé)備,牢騷不斷?
老太太說(shuō)的對(duì),加拿大真好,遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng)!加拿大真好,肯勞動(dòng)就有好生活!加拿大真好,多少民族和睦相處!加拿大真好,吃喝不愁!等等等等。深思這些話,我們的心是否應(yīng)象波蘭老太一樣,感動(dòng)的砰砰直跳?謝謝你,波蘭老太太,我會(huì)記住你的話,因?yàn)槟闶菑膽?zhàn)火中走來(lái)的母親,因?yàn)槟闵蠲鞔罅x! (摘自加拿大《星星生活》/作者:樟樹)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|