早在春秋時(shí)期就有“畫(huà)鬼最易”的寓言,故事中齊王問(wèn)畫(huà)家:“比較起來(lái),甚么東西最難畫(huà)”?
畫(huà)家回答說(shuō):“活生生的狗牛馬等等,都是難畫(huà)的,我也畫(huà)得不怎么好”。
齊王好奇地追問(wèn):“那甚么是最容易畫(huà)的呢?”
畫(huà)家說(shuō):“畫(huà)鬼最容易”。
為甚么畫(huà)鬼最容易呢?因?yàn)檎l(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)真正的“鬼”,鬼長(zhǎng)像是個(gè)甚么樣子,大家都不清楚,所以可以隨意亂畫(huà)。
鬼是影跡無(wú)蹤,查證無(wú)門(mén)的東西,因此自古成為文人雅客,發(fā)揮幻想,胡言亂侃的對(duì)象。譬如眾所周知的聊齋志異就有名叫“畫(huà)皮”的鬼故事,這故事說(shuō):本來(lái)面目猙獰的鬼魅,只因穿上色彩鮮艷的“畫(huà)皮”,也可搖身一變,以婉約艷麗美女的面貌出現(xiàn),這顯然是在諷喻“只敬羅衣”,“以貌取人”的荒謬,現(xiàn)實(shí)上,確實(shí)有許多帶著高貴慈祥溫柔等等假面具的,實(shí)際是偽君子和蛇蝎美人……俗語(yǔ)說(shuō)的“知人知面不知心”,因此,一直是警世良言。
這故事說(shuō)的,正是帶著“畫(huà)皮”的鬼,迷惑了一個(gè)“好色的登徒子”,最終,把這“登徒子”的胸膛撕裂,挖走了他的心。
俗語(yǔ)說(shuō)“人心隔肚皮”,人心是很難一眼看透的,這點(diǎn)與“鬼”的無(wú)影無(wú)跡,同樣難于捉摸。
但,“心被挖走了”這句話,文言文可以簡(jiǎn)單地說(shuō)是“喪心”,大家耳熟能詳?shù)某烧Z(yǔ):“喪心病狂”,便是喪失天良,沒(méi)有理智,講白了也即是接近“瘋狂”的意思。
另一種“喪心”是“鬼迷心竅”,是因“欲令智昏”,貪婪的欲,使人變得無(wú)羞恥是非之心的胡涂蟲(chóng)。
故事里被被挖走了心的登徒子,就是因貪色欲兼勢(shì)利的利欲,結(jié)果患了喪心病狂癥。
“畫(huà)皮”故事說(shuō),雖然心被挖走的人死了,只需找到一個(gè)“經(jīng)常躺臥糞土中,鼻涕三尺,穢不可近,流浪街頭的瘋子”,就可望救活,這是封神榜,西游記神話式的文字,像唐詩(shī)一樣是話外有話的隱喻語(yǔ)言,很不幸的,現(xiàn)代社會(huì)還有令人“聞聲戰(zhàn)栗,心生恐懼”
的毒化語(yǔ)言,“尖酸刻薄,指鹿為馬”的鬼化語(yǔ)言,例如很多人不經(jīng)心脫口而出,指責(zé)他人是齷齪鬼、邋遢鬼、瘋子,甚至死鬼等等,于是,滿(mǎn)街行走的,究竟是人是鬼,也就難分了。
最終找到的,這又骯臟,又瘋癲的糟老頭,一見(jiàn)面就大呼小叫“佳人愛(ài)我乎!”、“人盡夫也,活之何為!”因?yàn)橐婚_(kāi)始就受“心中有鬼”的人的鬼化語(yǔ)言的影響,認(rèn)定這可憐的老頭是瘋子,于是錯(cuò)中加錯(cuò),被歪曲誣蔑為語(yǔ)無(wú)倫次,一派妄語(yǔ)。
實(shí)際上這可憐的老頭,像是家無(wú)孝子賢孫,以致老無(wú)所養(yǎng),落得“羸然骨立不支持,抱疾茅檐下”,滿(mǎn)腹牢騷,滿(mǎn)口嘮叨的孤獨(dú)老人,他大聲呼喊的真實(shí)意思是:“家人愛(ài)我嗎?家人都死盡了,活之何為!”
世人都知道,妄語(yǔ)的人,是存歪心,有意圖的,為了達(dá)到目的,情愿“先自誑身”,意思是情愿昧著自己的良心,妄語(yǔ)誑騙他人的,真的瘋子神智不清的,他哪來(lái)的語(yǔ)無(wú)倫次和所謂的妄語(yǔ)呢?
“畫(huà)皮”刻意描述紅塵俗世的真真假假,故事用十分“不可理喻”的方法,揭開(kāi)世人的真面目。
原來(lái)救治“喪心”,“還原良心”的仙丹靈藥,竟然是“咯痰唾盈把”,是吐出一把口水加膿痰,讓那登徒子的老婆吞下,然后,轉(zhuǎn)吐入她老公的心腔。
鬼故事之所以“鬼”得令人不忍卒視,卻又愛(ài)不釋手,就是有諸如此類(lèi)天馬行空,匪夷所思的神來(lái)之筆,這一把“口水加膿痰”,救了“喪心”的“鬼話”,實(shí)在令人難于置信,但如果仔細(xì)揣摸文人雅客,喜歡咬文嚼字的習(xí)性,這“咯痰唾盈把”
又好像是“似曾相識(shí)”,宋朝的陳師道不是有一句“無(wú)限珠璣咳唾中”的詩(shī)句嗎?
也有文皺皺的“咳唾成珠”,是形容“金玉良言”,美言好話的成語(yǔ)。
針對(duì)救治“喪心病狂”,這咳唾出來(lái)的“金玉良言”,可能正是其中一種對(duì)癥的良藥。 (摘編自印尼《星洲日?qǐng)?bào)》;原題:《鬼話:人鬼之間》作者:饒國(guó)敏)