中國僑網(wǎng)消息:據(jù)南非《華僑新聞報(bào)》報(bào)道,在南非長期打拼的華人新移民中,很多都會(huì)面臨子女的教育問題。這些移民大多是上世紀(jì)九十年代起移民南非的,而且一開始很多家庭都只有父母一方或夫妻先來此地創(chuàng)業(yè),待打下事業(yè)根基、決定在南非長期居住后,家長們就開始考慮將子女接到身邊團(tuán)聚。這種情況下,許多華人子弟在中國國內(nèi)接受了一定程度的基礎(chǔ)教育,來南非后如何適應(yīng)本地的教育環(huán)境,在學(xué)校生活上又會(huì)面臨什么樣的困難呢?
在眾多困難中,毫無疑問,語言關(guān)首當(dāng)其沖成為了擺在小留學(xué)生們面前的頭等問題。南非是個(gè)多民族的國家,政府公布的官方語言共有11種,而學(xué)校普遍采用英語教學(xué),各學(xué)科都用英語教授,師生間交流也用英語進(jìn)行。
由于南非社會(huì)廣泛交往以英語為主,大眾傳媒對信息的傳播也大多以英語進(jìn)行,所以不管學(xué)生在家與家人用什么語言溝通,他們在學(xué)齡前都或多或少從社會(huì)外部環(huán)境中獲取了一定英語技能,因此入學(xué)后很快就能適應(yīng)。
而在中國長大的孩子一向接觸的只有中文,即使上小學(xué)后學(xué)校開設(shè)了英語課程,但對英文的應(yīng)用也僅限于課堂上短短的幾十分鐘,因此中國孩子普遍都存在著“啞巴英語”的問題。
以L女士的女兒Cathy為例,L女士先來南非創(chuàng)業(yè),站穩(wěn)腳跟后在女兒10歲時(shí)把她接來與自己共同生活。Cathy的英語基礎(chǔ)本來不是很好,加上性格比較內(nèi)向,來南非后在學(xué)習(xí)上著實(shí)吃了一些苦頭。
據(jù)Cathy自己講,一開始上課的時(shí)候幾乎什么都聽不懂,課堂筆記是照著老師的字體一筆一筆描下來的。作業(yè)則是由媽媽相熟的懂英文的朋友幫忙寫或者干脆抄同學(xué)的,考試則更加難熬,除了數(shù)學(xué)外其它科目很難及格,最后還因?yàn)槌煽儾缓昧艏?jí)了一年。
但任何事物的發(fā)展都需要一定過程,如同一般人公認(rèn)的孩子年紀(jì)越小適應(yīng)能力、學(xué)習(xí)能力也就越強(qiáng)。Cathy的英語水平也隨著時(shí)間的推移有了顯著提高,從原先的什么都不懂到幾乎能聽明白全部授課內(nèi)容,從在課堂上默默無言到現(xiàn)在可以主動(dòng)回答老師的提問,女兒的成長每天都能讓L女士看到可喜的變化。
L女士相信是南非的語言環(huán)境使得女兒的英語水平有了潛移默化地提高,也認(rèn)為在女兒年紀(jì)還小的時(shí)候就讓她來南非學(xué)習(xí)的決定是正確的,“這樣單只英語一項(xiàng),就比國內(nèi)的同齡人有優(yōu)勢”。
不過,也有的家長看待問題的角度不同,對孩子教育也做出了不同的選擇。
小T的父母很早就來南非做生意,因此小T是在南非上的小學(xué),三、四年下來就能說一口流利的英語,時(shí)不時(shí)還能幫忙父母充當(dāng)與客人談話的翻譯。但小T的父母在帶孩子回中國一趟之后吃驚地發(fā)現(xiàn)兒子的數(shù)學(xué)水平比起國內(nèi)的同齡孩子有著不小的差距。
因?yàn)榭紤]到中國的基礎(chǔ)教育比起南非更加扎實(shí)、全面,而英語教學(xué)只是一個(gè)方面。小T在南非已獲得了相當(dāng)?shù)恼Z言能力,在中國打牢基礎(chǔ)后,回到南非這個(gè)語言環(huán)境應(yīng)該很快就能恢復(fù)。小T的父母權(quán)衡再三后將孩子送回了中國與爺爺奶奶生活,希望等到初中畢業(yè)、甚或高中畢業(yè)后再讓他回到南非繼續(xù)學(xué)業(yè)。
小學(xué)生對語言環(huán)境的適應(yīng)能力普遍較強(qiáng),年齡越大的孩子出國學(xué)習(xí)就會(huì)面臨越多考驗(yàn)。
小R在上完高一時(shí)來到南非,因?yàn)橛⑽某潭炔皇翘,在所有學(xué)科都用英語教學(xué)的情況下倍感吃力。父母不得已將小R送去與南非當(dāng)?shù)丶彝ネ,藉以提高孩子的語言能力,課外還找輔導(dǎo)教師為小R補(bǔ)習(xí)。
雖然南非的學(xué)校不像中國那樣面臨巨大的升學(xué)壓力,即使高三畢業(yè)班每天也都兩、三點(diǎn)鐘就下課放學(xué),但小R因語言問題要付出比南非同學(xué)更多辛勞,所以也沒有覺得輕松許多。
管年紀(jì)大的孩子在語言適應(yīng)上相對費(fèi)力,學(xué)齡前的兒童也不是沒有相關(guān)煩惱,只不過形式不同。
Max已經(jīng)4歲,但還不能說太多完整的句子,原因就是父母在他開始學(xué)說話時(shí),為了讓自己的孩子不輸在起跑線,同時(shí)教他普通話、廣東話和英語,使得Max因無法區(qū)分而造成了語言學(xué)習(xí)障礙,雖然聽得懂但是無法表達(dá),反而比同齡人落后了很多。
華人在南非辛苦打拼,無非希望能令自己、令家人的生活環(huán)境有所改善,因此他們對下一代的教育問題也做出了很多考慮。華人子女在南非這個(gè)全新的環(huán)境中展開學(xué)業(yè)時(shí),語言是一定需要克服的難關(guān),但只要付出了努力,用對了方法,相信大多數(shù)華人下一代都能夠熟練掌握英語,從而為在南非發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。因語言不通而曾飽嘗艱辛的父輩們看到孩子們的成績也能倍感欣慰。
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
|