中國僑網(wǎng)消息:據(jù)日本《東方時報》報道,日本厚生勞動這統(tǒng)計,從2000年以來,每年都有超過1萬的中國女性嫁給日本人。眼下日本經(jīng)濟不景氣,日中國際婚姻也經(jīng)受了考驗,作為家中頂梁柱的日本丈夫收入遽減,中國妻子自有難言苦衷。記者通過東方熱線的讀者來電和采訪了解到近期一些日中國際婚姻的微妙變化。
來自中國福建的慶子與日本丈夫結(jié)婚已經(jīng)八年了,她是十年前在中國離婚后來日本的,后來與現(xiàn)在的丈夫相識、結(jié)婚。丈夫在一家IT企業(yè)工作,原先收入不菲,養(yǎng)家糊口綽綽有余,但是自從去年下半年開始,經(jīng)濟不景氣,企業(yè)經(jīng)營不佳,丈夫的收入減半,年末獎金也泡湯了。一個月的工資除去房貸款和交各種保險外,就所剩無幾了,日子過得緊巴巴的。慶子在超市打工,每月收入十萬日元左右,原先她把這筆錢寄到中國去,在老家她還有個上中學(xué)的兒子,她要供養(yǎng)兒子。原先丈夫?qū)Υ藳]有什么異議,現(xiàn)在收入減少,丈夫開始有怨言,說慶子首先要為日本的這個家著想,打工的收入要用來補貼家用,再說,也不知道什么時候能恢復(fù)景氣,失業(yè)的可能性也是有的。慶子也覺得委屈,現(xiàn)在連衣服、化妝品都不敢買了,長年與中國的兒子分開,總要盡點撫養(yǎng)責(zé)任。丈夫喝酒比以往多了,喝酒后總是對慶子惡聲惡氣的,夫妻倆開始吵架,慶子連離婚的念頭都有了……
另一位來自東北的中國新娘小沈是一年前通過婚介所的介紹與日本丈夫相識結(jié)婚來到日本的,結(jié)婚前婚介所說對方在一家日本大企業(yè)工作,工作很穩(wěn)定,人又老實,結(jié)婚以后才知道,丈夫只是那家大企業(yè)的“派遣工”,經(jīng)常變換工作地點,到企業(yè)所屬的工廠或者倉庫工作,更糟糕的是,年末丈夫被解雇了,現(xiàn)在整天在家悶聲不響的,偶爾出去找工作,也是失望而歸,小沈日語不好,一時也找不到工作,她感到很焦心,也不知道如何與丈夫溝通……
記者在采訪中了解到,多數(shù)的中國新娘認為,患難中見真情,在危機中,更應(yīng)該給親人以支持。有人用“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”來自我安慰和解嘲。但也有人認為,國際婚姻本來就有很多苦澀和難以逾越的鴻溝,若是家庭經(jīng)濟出現(xiàn)危機,婚姻也難免有危機。(黃文煒)